COPYRIGHT
本ブログの記事及び訳詞の盗用、無断転載はご遠慮下さい。
出典元を明記した上での引用、本ブログへのリンクはご自由にどうぞ。その他、不明な点はお問い合わせ下さい。 カテゴリ
Profile Diary Michael Jackson Dancing The Dream Heal the World This Is It Art・Picture Music Movie Stage My tiny garden 最新の記事
以前の記事
2011年 09月 2011年 08月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 フォロー中のブログ
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ブログパーツ
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
丸の内ピカデリーの大スクリーンにマイケルの姿が浮かび上がり、ドラムスとベースの音が流れたとたんに鳥肌がたって、一瞬で映画に引き込まれたことを思い出します。 もしかしたら、もうダンスもあまり踊れないし声も衰えているのかなあ、などど思いながら映画を見に行ったのですが、始まったとたんそれまでのもやもやした気持ちが見事に吹っ飛んでしまいました。 どんな映画を見たり音楽を聴いたりしても味わったことのない衝撃です。 この時ほど、映画館に来てよかった~と思ったことはありません!!! Wanna Be Startin' Somethin' written by Michael Jackson [Chorus] I Said You Wanna Be Startin' Somethin' You Got To Be Startin' Somethin' I Said You Wanna Be Startin' Somethin' You Got To Be Startin' Somethin' It's Too High To Get Over (Yeah, Yeah) Too Low To Get Under (Yeah, Yeah) You're Stuck In The Middle (Yeah, Yeah) And The Pain Is Thunder (Yeah, Yeah) It's Too High To Get Over (Yeah, Yeah) Too Low To Get Under (Yeah, Yeah) You're Stuck In The Middle (Yeah, Yeah) And The Pain Is Thunder (Yeah, Yeah) 君らは何か面白いことを始めたいんだろ? 騒ぎを始めなくちゃ気が済まないんだ。 君らは何か面白いことを始めたいんだろ? 騒ぎを始めなくちゃ気が済まないんだ。 上にも逃げられないし、 下にも逃げられない。 君らは真ん中に立ち塞がって ひどい苦痛を与えてくれる。 上にも逃げられないし、 下にも逃げられない。 君らは僕の行く手に立ち塞がって ひどい苦痛を与えてくれる。 [1st Verse] I Took My Baby To The Doctor With A Fever, But Nothing He Found By The Time This Hit The Street They Said She Had A Breakdown Someone's Always Tryin' To Start My Baby Cryin' Talkin', Squealin', Lyin' Sayin' You Just Wanna Be Startin' Somethin' 僕は彼女を医者に連れて行った、 熱があったから。でも医者は大したことないって。 この話が街に知れ渡る頃は 彼女は精神的におかしいと噂になっていた。 いつだって誰かが「赤ん坊を泣かす」ようなことをするのさ。 噂し合ったり、秘密を暴露したり、嘘をついて 「何か面白いことを始めたいんだろ?」って煽りながらね。 [Chorus] I Said You Wanna Be Startin' Somethin' You Got To Be Startin' Somethin' I Said You Wanna Be Startin' Somethin' You Got To Be Startin' Somethin' It's Too High To Get Over (Yeah, Yeah) Too Low To Get Under (Yeah, Yeah) You're Stuck In The Middle (Yeah, Yeah) And The Pain Is Thunder (Yeah, Yeah) It's Too High To Get Over (Yeah, Yeah) Too Low To Get Under (Yeah, Yeah) You're Stuck In The Middle (Yeah, Yeah) And The Pain Is Thunder (Yeah, Yeah) 君らは何か面白いことを始めたいんだろ? 騒ぎを始めなくちゃ気が済まないんだ。 君らは何か面白いことを始めたいんだろ? 騒ぎを始めなくちゃ気が済まないんだ。 上にも逃げられないし、 下にも逃げられない。 君らは真ん中に立ち塞がって ひどい苦痛を与えてくれる。 上にも逃げられないし、 下にも逃げられない。 君らは僕の行く手に立ち塞がって ひどい苦痛を与えてくれる。 [2nd Verse] You Love To Pretend That You're Good When You're Always Up To No Good You Really Can't Make Him Hate Her So Your Tongue Became A Razor Someone's Always Tryin' To Keep My Baby Cryin' Talkin', Screamin', Lyin' You Got My Baby Cryin' 君たちは自分たちが影響力があるフリをしたがる 特に影響力がないとわかった時にね。 彼が彼女を嫌いになるように強制できないから カミソリのような舌で中傷するんだ。 いつも誰かが「赤ん坊を泣かせ続ける」ようなことをするのさ。 噂し合ったり、金切り声を上げ、嘘をついて 僕の赤ん坊を泣かせる(大事なものを傷つける) [Chorus] I Said You Wanna Be Startin' Somethin' You Got To Be Startin' Somethin' I Said You Wanna Be Startin' Somethin' You Got To Be Startin' Somethin' It's Too High To Get Over (Yeah, Yeah) Too Low To Get Under (Yeah, Yeah) You're Stuck In The Middle (Yeah, Yeah) And The Pain Is Thunder (Yeah, Yeah) It's Too High To Get Over (Yeah, Yeah) Too Low To Get Under (Yeah, Yeah) You're Stuck In The Middle (Yeah, Yeah) And The Pain Is Thunder (Yeah, Yeah) You're A Vegetable, You're A Vegetable Still They Hate You, You're A Vegetable You're Just A Buffet, You're A Vegetable They Eat Off Of You, You're A Vegetable 君らは何か面白いことを始めたいんだろ? 騒ぎを始めなくちゃ気が済まないんだ。 君らは何か面白いことを始めたいんだろ? 騒ぎを始めなくちゃ気が済まないんだ。 上にも逃げられないし、 下にも逃げられない。 君らは真ん中に立ち塞がって ひどい苦痛を与えてくれる。 上にも逃げられないし、 下にも逃げられない。 君らは僕の行く手に立ち塞がって ひどい苦痛を与えてくれる。 お前は野菜だ。無抵抗な野菜だ。 それでも嫌われている、可哀想な野菜だ。 食べ放題で陳列されている、無抵抗な野菜だ。 世間に食い物にされる、可哀想な野菜だ。 [3rd Verse] Billie Jean Is Always Talkin' When Nobody Else Is Talkin' Tellin' Lies And Rubbin' Shoulders So They Called Her Mouth A Motor Someone's Always Tryin' To Start My Baby Cryin' Talkin', Squealin', Spyin' Sayin' You Just Wanna Be Startin' Somethin' ビリー・ジーンはいつも喋っている。 他に誰も喋る人がいない時でも 嘘をついて、有名人と知り合いのフリをする だから彼らは彼女の口を動力源と呼ぶんだ。 いつだって誰かが「赤ん坊を泣かす」ようなことをするのさ。 噂し合ったり、秘密を暴露したり、スパイのように見張り、 「何か面白いことを始めたいんだろ?」って煽りながらね。 [Chorus] I Said You Wanna Be Startin' Somethin' You Got To Be Startin' Somethin' I Said You Wanna Be Startin' Somethin' You Got To Be Startin' Somethin' It's Too High To Get Over (Yeah, Yeah) Too Low To Get Under (Yeah, Yeah) You're Stuck In The Middle (Yeah, Yeah) And The Pain Is Thunder (Yeah, Yeah) It's Too High To Get Over (Yeah, Yeah) Too Low To Get Under (Yeah, Yeah) You're Stuck In The Middle (Yeah, Yeah) And The Pain Is Thunder (Yeah, Yeah) You're A Vegetable, You're A Vegetable Still They Hate You, You're A Vegetable You're Just A Buffet, You're A Vegetable They Eat Off Of You, You're A Vegetable 君らは何か面白いことを始めたいんだろ? 騒ぎを始めなくちゃ気が済まないんだ。 君らは何か面白いことを始めたいんだろ? 騒ぎを始めなくちゃ気が済まないんだ。 上にも逃げられないし、 下にも逃げられない。 君らは真ん中に立ち塞がって ひどい苦痛を与えてくれる。 上にも逃げられないし、 下にも逃げられない。 君らは僕の行く手に立ち塞がって ひどい苦痛を与えてくれる。 お前は野菜だ。無抵抗な野菜だ。 それでも嫌われている、可哀想な野菜だ。 食べ放題で陳列されている、無抵抗な野菜だ。 世間に食い物にされる、可哀想な野菜だ。 [Ad-Lib] If You Cant Feed Your Baby (Yeah, Yeah) Then Don't Have A Baby (Yeah, Yeah) And Don't Think Maybe (Yeah, Yeah) If You Can't Feed Your Baby (Yeah, Yeah) You'll Be Always Tryin' To Stop That Child From Cryin' Hustlin', Stealin', Lyin' Now Baby's Slowly Dyin' 赤ん坊を食べさせられないなら 赤ん坊なんか生むなよ。 なんとかなるなんて思わないことだ、 もし赤ん坊を食べさせられないのなら。 でなければいつだって、 その子が泣かないようにするために 身を売り、盗み、騙すしかなくなる。 そして赤ん坊はゆっくり死んで行くのさ。 [Chorus] I Said You Wanna Be Startin' Somethin' You Got To Be Startin' Somethin' I Said You Wanna Be Startin' Somethin' You Got To Be Startin' Somethin' It's Too High To Get Over (Yeah, Yeah) Too Low To Get Under (Yeah, Yeah) You're Stuck In The Middle (Yeah, Yeah) And The Pain Is Thunder (Yeah, Yeah) It's Too High To Get Over (Yeah, Yeah) Too Low To Get Under (Yeah, Yeah) You're Stuck In The Middle (Yeah, Yeah) And The Pain Is Thunder (Yeah, Yeah) 君らは何か面白いことを始めたいんだろ? 騒ぎを始めなくちゃ気が済まないんだ。 君らは何か面白いことを始めたいんだろ? 騒ぎを始めなくちゃ気が済まないんだ。 上にも逃げられないし、 下にも逃げられない。 君らは真ん中に立ち塞がって ひどい苦痛を与えてくれる。 上にも逃げられないし、 下にも逃げられない。 君らは僕の行く手に立ち塞がって ひどい苦痛を与えてくれる。 [Ad-Lib] Lift Your Head Up High And Scream Out To The World I Know I Am Someone And Let The Truth Unfurl No One Can Hurt You Now Because You Know What's True Yes, I Believe In Me So You Believe In You Help Me Sing It, Ma Ma Se, Ma Ma Sa, Ma Ma Coo Sa Ma Ma Se, Ma Ma Sa, Ma Ma Coo Sa 頭を高く掲げろ。 そして世界に向けて叫ぶんだ。 自分は特別だ。 そしてその真実を示すんだ。 誰ももう君を傷つけられないよ。だってもう君は真実を知っているから。 そう、僕は自分を信じる。 だから君も自分を信じてくれ。 さあ、一緒に歌おう。マ・マ・セ、 マ・マ・サ、マ・マ・クー・サ マ・マ・セ、マ・マ・サ、 マ・マ・クー・サ マ・クー・サ……1972年にカメルーンのサックソフォン奏者マヌ・ディビアンゴによってレコーディングされたSoul Makossaが元ネタ。Makossaとはカメルーンのデュアラ語で”ダンス”を意味します。 (訳:大西恒樹) 大西さんが訳して下さった歌詞をみると、まだ若かったマイケルの苦悩とそれをはねのけるパワーを感じて、正にコンサートの幕開けにふさわしい曲だと思います。 この曲はアルバムの「Thriller」の一曲目に収められていますが、実際にマイケルがこの曲を書いたのはオフザウォールの時期だと言うことを自伝で語っていました。 This Is It の中でもベーシストにボイスパーカッションを交えて「もっとファンキーにね」と伝えているシーンが印象的でした。
by dianamj
| 2010-02-07 23:42
| This Is It
|
ファン申請 |
||